卡普空《惡靈古堡4》宣傳又嗑藥 經典村民空耳這不就來了

▲ 卡普空《惡靈古堡4》宣傳又嗑藥。(圖/翻攝自 YouTube/capcomasia)

▲ 卡普空《惡靈古堡4》宣傳又嗑藥。(圖/翻攝自 YouTube/capcomasia)

記者樓菀玲/綜合報導

即將在 3 月 24 日推出的 Capcom 新作《惡靈古堡 4》重製版,不少媒體都對 Capcom 這次的重製版給出正面評價。官方在近日釋出一段名為「RE 名作劇場:不思議村子裡的里昂 第一話」的宣傳片,裡面大玩空耳諧音哽讓許多網友大讚「這批太純了」。

《惡靈古堡 4》的故事背景位於《惡靈古堡 2》六年後,當年還是菜鳥警察的主角里昂,如今已經成為美國總統直屬的機密組織成員之一,在遊戲中奉命前往西班牙鄉下拯救總統女兒艾胥莉,意外發現當地村民所信奉的神祕宗教似乎不太單純。

眾多一票正面評價當中,大部分媒體提到《惡靈古堡 4》重製版的遊戲畫面有著大幅度的提升,翻新後的場景設計和角色模型更加細緻,同時新版採用了現代遊戲機制,像是手感更加流暢的控制體驗和更多的自動存檔點,且音效和配樂的翻新也得到了很高的評價,創造了相當到位的恐怖氛圍,基於本作是一款強調生存的恐怖遊戲,其中的懸疑和驚嚇元素也得到保留。

基於《惡靈古堡 4》重製版遊戲舞台位於歐洲鄉下,當地村民大多數講著(應該是)西班牙文的語言,用親切熱絡的語氣招呼著外來者里昂,也正因為村民的口中的語言難以讓大多沒學過西班牙文的玩家聽懂,因此便有許多玩家將這些不熟悉的語言變成「空耳」。例如「あーりえんな」(亞利桑那)、「あがめろ」(阿昂來囉)、「ペラペラソース」(把你把你鎖死),長久下來形成玩家社群之間的經典迷因。

開發團隊在海外媒體的訪談中提到,製作人平林就對空耳文化做出回應。他表示在保留原作所有台詞的同時,會努力讓台詞的語調更接近當地語言,開發團隊理解空耳的存在以及玩家對其的喜愛,因此在錄音時也會特意使其成為「恐怖」氛圍的催化劑,會在保留原作台詞的基礎上,以恐怖遊戲的台詞為重點進行重新錄製。

關鍵字:CAPCOM惡靈古堡惡靈古堡4重製版

分享給朋友:

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ETtoday著作權聲明]

讀者迴響