記者蘇晟彥/專訪
由WFS及Key社共同合作開發,並將於2月10日正式在繁中圈開服的戲劇性RPG《緋染天空》(Heaven Burns Red)於2023 TGS台北國際電玩展首次參展,除了向所有玩家賣力宣傳遊戲,開發團隊更親自到現場與玩家互動,並承諾將吸收所有玩家寶貴意見並持續將遊戲優化、進步。對此,製作團隊接受《ETtoday遊戲雲》專訪時透露許多不為人知的開發花絮,針對玩家激讚的「文本中文化」一事,他們更表示除了尋找台灣的譯者進行翻譯外,還會將翻譯好的中文文本再交給日本地區譯者將中文翻譯成日文,就是要達到100%的劇情還原!
▼《緋染天空》製作人柿沼洋平、開發監管下田翔大及角色兼遊戲視覺設計的繪師yuugen在台北電玩展展期親臨會場。(圖/記者湯興漢攝)
歷時約5年開發時間,《緋染天空》於2022年2月10日在日本正式上市,夾帶著WFS高製作水準的遊戲品質再加上玩家口中「催淚大魔王」麻枝准老師的劇情、音樂,在上市一年就獲得無數玩家好評,也榮獲日本Google Play Best of 2022「2022年度最佳遊戲」的殊榮,在去年12月即將在台灣開服,並直接與日版同步營運、不透過代理商的消息曝光後,立即吸引不少玩家進行事前登錄,只為了能在開服首日就能夠進去遊戲「體驗胃痛的滋味」。
《緋染天空》在繁中地區以「憶深切働」四個字做為標語,也是製作團隊想要傳達給所有玩家的核心概念,這四個字緣起日本的廣告標語 「最上の切なさを」意思就是最上級、最高級的悲切,為了要能將這個意思清楚、準確,並且在遊戲中、各種美術設計上都能精確的使用,最後反覆討論,才敲定了「憶深切働」這四個字,讓玩家能夠很簡單明瞭製作單位想要呈現的意境,並最直接感受「最上等的悲切」。
▼《緋染天空》製作團隊接受專訪時曝光不少開發過程的花絮。(圖/記者湯興漢攝)
在《緋染天空》之前,WFS就已經有《Another Eden:穿越時空的貓》這款非常成熟、文本龐大的JRPG遊戲,製作團隊表示因為感受到玩家對於這種在劇情上層層堆疊、繼續深入的劇情式遊戲有著極大的好感度,在當初開發時也都認為要以劇情做為遊戲核心,來呈現給所有玩家感動,因此在2017年時與麻枝准老師展開合作,從劇情、音樂開始著手,一步一步的將《緋染天空》完整的世界觀給架構出來。
針對近年市面上充斥許多「地球毀滅」、「防衛隊」類型世界觀的遊戲,會不會因此讓玩家有重複的疲憊感,yuugen 老師首先笑著表示,「在五年前開發的時候還沒那麼多呢!」,首先作品是由擅長刻劃情感的麻枝准老師所著,有遊玩過的玩家應該也發現「遊戲內全部都是女性角色」,因此希望能透過「侵略地球」、「守護身邊的人」這樣設定營造出「女性角色也都很努力」的樣貌,而且,就算題材相同,製作團隊對於《緋染天空》充滿信心指出,「決勝負的關鍵應該是在細部的內容,像是熾天使部隊成員的刻畫、角色生平、故事等等」,經過五年的淬鍊,相信玩家一定可以看到《緋染天空》與其他遊戲間的差異。
▼《緋染天空》遊戲中僅有女性角色出現,製作團隊在所有隊員的個性刻畫上下了一番苦心。(圖/翻攝自《緋染天空》粉專)
其中,《緋染天空》中的角色也擁有高度一致性,在遊戲中一共有8個部隊加上司令部隊員超過50個角色,所有熾天使部隊成員都是由yuugen老師一手包辦進行設計、繪畫,這在業界來說是一件非常難得且耗時的大工程。角色初步先經過WFS、Key社麻枝准老師提供特色,接著再與yuugen老師進行三方溝通,經過反覆討論,由yuugen老師完美的將大家的需求所具現化,達到一個完美的平衡,將整個世界觀、角色形象呈現在玩家面前。
由於一次要創作超過50名以上角色,yuugen老師也說,以前設計角色時有一個很大的重點,就是「要能從剪影就完美辨認角色」,因此會有很多誇張動作、服飾來襯托角色形象,但在《緋染天空》中,都是以「部隊」的概念去設計,如果其中一個人太過巨大,就會壓縮到其他成員的空間,因此這次在《緋染天空》的整體設計中反而改以較為簡約的風格著手,不同部隊間以不同的顏色、主題去做區隔,像是第31D部隊的設計就是「玩社團的人」、第31X部隊則是「外國聯軍」,更依照每一個部隊的屬性賦予她們細節,讓所有成員能襯托出彼此的個性,務必做到所有人物的風格、特色都不要重複,才能呈現最多面貌的熾天使部隊。
▼《緋染天空》中所有角色都是由yuugen老師一手包辦,與WFS、Key社三方協調,完美呈現角色個性。
在經過第一波先行體驗後,53.2%的人都認為「故事劇情」是讓他們最深深著迷之處,其中「全篇語音」、「超在地化文本」這兩件事絕對功不可沒,製作團隊在接受專訪時首先感嘆了一句,「故事劇情要有張力,果然必須要靠全篇語音來表現啊!」他們透露麻枝准老師除了主線故事劇情、音樂外,同時也擔任配音監督,由於整個故事的旋律是由老師所創作,因此聲優們在進行配音的時候他也能在最快的時間進行指導,提供確切的感情讓大家知曉該如何演繹;而雖然配音都是以單收(單人收音)為主,群收(多人收音)的狀況較為罕見,但在後收的聲優會提供前面一位成員的成品讓她們聆聽,就如同熾天使部隊成員一樣有了互動,因此能演繹出最有張力的感受。
在文本方面,製作團隊更是直接透露整個翻譯花絮,除了WFS在日本直接招募台灣譯者來針對文本進行翻譯外,甚至在主線劇情、比較重大要的內容上,會再請日本譯者將翻譯好的繁中文本「重新翻譯」,在一行一行的去比對兩個文本上的差異,來看看是不是「原汁原味」,來達到翻譯的一致性,也正是因為這樣幾近變態的自我要求,讓不少「超台」的對話出現在遊戲中,讓繁中區的玩家一看到就能捧腹大笑。
最後針對音樂,一直以來WFS旗下的遊戲就以「超燃音樂」為人所知,再加上這次由創作出無數膾炙人口歌曲的麻枝准老師所負責,一開始與Key社合作時就有共識,一定要用音樂讓玩家能夠更投入在遊戲中。柿沼先生也特別強調,「要以音樂做為中心去連接玩家與遊戲的感情」,所以從主題曲〈Burn My Soul〉鼓聲一下,就能瞬間聽到第31A部隊所要傳達的濃厚情感、yanaginagi 所演唱的〈Before I Rise〉聲音一出,搭配故事劇情,瞬間就能讓人熱淚滿盈,在喉嚨、胸口哽咽的情感得以宣洩。
▼超台的文本內容讓不少玩家遊玩時更有沉浸感。
經過漫長等待,在2月5日「緋染情報局」中終於公佈《緋染天空》將於10日正式開服,同時首波聯動劇情就將與麻枝准老師著名神作《Angel Beat!》進行聯動,消息一曝光就讓許多粉絲為之瘋狂。在這次電玩展特地前來的yuugen老師更舉辦簽名會與粉絲近距離互動,在受到這樣熱情的氣氛渲染下,他也感概的說到,「進入到會場中看到很多新遊戲,心中不免有所感觸,新遊戲不斷推出,但不一定每一款都能受到喜愛,可能很快就殞落,果然必須要花很大心力去讓遊戲更感人,才能繼續喜歡這個遊戲。」開發監管下田翔大也感謝在四天電玩展展期能夠前來的玩家,因為遊戲進而跟台灣的玩家有所對話,會繼續秉持這樣的連結將玩家所有反饋牢記,持續將遊戲做得更好。
柿沼先生也說,其實要將遊戲發行到全世界非常簡單,但他們不想要用這樣粗糙的方式讓《緋染天空》呈現在玩家面前,因此特別選擇繁中地區、韓文圈兩個地區進行同步營運,不是因為距離日本較近,而是因為彼此文化圈相近,在翻譯的品質、宣傳的管道上能夠更容易掌握,希望能夠用當地的文字、語言,讓所有玩家體會這個耗時五年、用盡他們靈魂投入在上面的遊戲,未來也希望正式開服時所有玩家能夠繼續支持《緋染天空》。
▼開發團隊對於繁中地區圈十分重視,從發表會、電玩展都特別從日本飛來只為了能夠聽到玩家的反饋。(圖/記者湯興漢攝)
▼繁中地區開服同日(2月10日)將同步上線與麻枝准老師著名神作《Angel Beat!》的聯動合作劇情「波斯菊常開的地方」。
讀者迴響