▲蜜拉喬娃薇琪主演《魔物獵人》4日上映。(圖/索尼影業提供)
記者楊庭蒝/綜合報導
電影《魔物獵人》(Monster Hunter)4日在大陸上映,卻被發現電影台詞中涉嫌辱華,遭到緊急被下架。沒想到,這次的風波持續延燒,大陸網友將怒氣轉移至遊戲《魔物獵人 世界》(Monster Hunter: World),紛紛前往該遊戲頁面留下負評。
事件起因為《魔物獵人》電影上映後,有大陸影迷發現,在電影中有名士兵角色,與同袍開玩笑時說「What kind of knees are these」同袍則回答「Chinese(中國人)」,諧音被認為是辱華,進而展開了這次的事件。
對此,卡普空(Capcom)公司4日出面回應,遊戲與電影是不同公司製作,目前已收集許多意見,會向相關公司反應狀況,希望可以藉此滅火。
不過,大陸網友的怒氣看起來不吃這一套,觀察遊戲《魔物獵人 世界》在遊戲平台「Steam」的頁面可以發現,這兩天多了許多簡體字的負評留言,佔據了大部分的評論頁面,其中內容多與此次的涉嫌辱華事件有關。
▲魔物獵人辱華爭議延燒。(圖/翻攝自Steam)
讀者迴響