西門夜說怒發2百字心得文 翻譯淡定詮釋展現高專業

西門翻譯淡定詮釋展現高專業。(圖/翻攝自Youtube)

記者褚于翔/綜合報導

英雄聯盟世界大賽分組比賽在昨天如火如荼展開,經過一番激戰,AHQ連勝2場後不幸敗給FNC。由於AHQ戰績與C9相同,大會則宣布進行小組延長賽,所幸靠著被網友稱為「台灣櫻木花道」Ziv的兩記灌籃,扣爆C9拿下這次8強賽的資格。

賽後由隊長西門夜說做為AHQ代表接受採訪,許多看比賽直播的網友都有注意到西門的回應並沒有分段,一次把賽後感想與心情講完,讓翻譯沒有足夠的時間去做翻譯回應。所幸這名翻譯依然展現了他的專業,並沒有因為這樣就被難倒。

直播聊天室裡的網友一開始都認為這個翻譯根本翻不出來,有網友認為,「翻譯的臉都綠了」、「翻譯GG」、「看你怎麼翻啦~XDD」等;但是後來這名翻譯有將西門的意思詮釋清楚給外國記者知道,許多網友看到以後都表示,「這個翻譯太神啦~」、「翻譯翻得真好~」、「這個翻譯也太強了吧!」

西門翻譯淡定詮釋展現高專業。(影片取自Youtube,如遭刪除敬請見諒 )

►►►傳送第一手的新聞,鎖定《ET即時》粉絲團就對了!

關鍵字:西門夜說英雄聯盟LOL

分享給朋友:

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ETtoday著作權聲明]

讀者迴響