日本《鬼滅之刃》動畫爆紅,除了日語配音,近來在電視台的中文配音也吸引粉絲注意,許多人認為不輸給日語配音。昨(31)日《鬼滅之刃》3位中文配音員在台北國際ACG博覽會闡述獻聲的心路歷程,飾演男主角「炭治郎」的錢欣郁表示,由女性飾演炭治郎困難的地方在於,如果把聲音壓得太低就難以表現出角色的溫柔,中間的拿捏相當微妙。
圖、文/鏡週刊
錢欣郁從事中文配音逾20年,演出過的知名角色包含《獵人》的「酷拉皮卡」與《進擊的巨人》「阿爾敏」,對於女性演繹男性角色並不陌生。她表示,演繹炭治郎這個角色壓力比較大的地方在於,「如果我配男孩子的話,我的聲音會壓得稍微低一點,但這樣子又很難表現出炭治郎的溫柔。」因此聲音不能太女生,但也不能把聲音壓得太低太重,「如何拿捏中間的分寸其實滿微妙。」她同時在《鬼滅之刃》中文配音裡擔任領班(聲音導演),替角色找尋合適的配音員。
飾演「我妻善逸」的配音員江志倫表示,他一開始其實不太喜歡這個角色,「因為他很吵又很弱。」但看了蜘蛛山那一集後突然愛上他,「大家還記得蜘蛛男講了什麼嗎?『空氣在震動』,沒錯我的心也震動了一下。」於是他事後傳訊給錢欣郁,「如果妳有接到《鬼滅之刃》這部動畫,拜託善逸找我錄。」錢欣郁則回應,她在看人物表的時候, 「善逸臉上就寫著江志倫的名字,所以就是你啦。」
飾演「嘴平伊之助、富岡義勇」的陳彥鈞則表示,第一集他就被義勇所感動,「不管是他對炭治郎的獨白,或是他內心的獨白,他等於第一集把他家裡以前發生過的事投射到炭治郎身上。」至於伊之助是相當可愛的角色,「他就是有一股純粹的傻勁。」有趣的是,陳彥鈞指出,他試音完是被分配到伊之助這個角色,沒想到去配音的第一個班竟然是義勇。對此錢欣郁幽默回應,「你在台灣配音圈耶,你怎麼會覺得你只配一個角色呢?」讓全場哄堂大笑。
的確,由於人力與成本因素,在台灣配音界同一部片「一人分飾多角」是普遍的現象。除了陳彥鈞外,錢欣郁也同時飾演「炭治郎」與戀柱「甘露寺蜜璃」,兩個角色性格截然不同。她指出,了解角色的個性是最重要的,從劇本去看角色的個性再去配音,才能「變」出各種不同的聲音。
更多鏡週刊報導
《鬼滅之刃》台灣配音員「說」出口碑 她演繹炭治郎這件事最辛苦
木村女兒見到《鬼滅》炭治郎幸福到缺氧 自曝愛唱〈紅蓮華〉
手遊《Free Fire–我要活下去》與影集《紙房子》合作 在大逃殺中設計特色新模式
讀者迴響