魔物獵人涉辱華!陸網爆氣「上映一天就停播」…Capcom回應了

▲魔物獵人(大陸譯名:怪物獵人)涉辱華情節,大陸全面下架。(圖/翻攝微博)

▲魔物獵人(大陸譯名:怪物獵人)涉辱華情節,大陸全面下架。(圖/翻攝微博)

記者柯振中/綜合報導

電影《魔物獵人》(Monster Hunter)4日在大陸上映,接著傳出「辱華」的評論,上映不到一天,就緊急被下架。對此,卡普空(Capcom)公司出面回應,遊戲與電影是不同公司製作,目前已收集許多意見,會向相關公司反應狀況。

魔物獵人上映後,不少大陸影迷看了電影,發現其中有名士兵角色,與同袍開玩笑時說「What kind of knees are these」同袍則回答「Chinese(中國人)」,諧音被認為是辱華。

據了解,這句台詞可能來自古老童謠,該童謠其中一句寫著「Chinese,Japanese,dirty kness,and look at these」,疑似帶有歧視意味。

▲魔物獵人(大陸譯名:怪物獵人)涉辱華情節,大陸全面下架。(圖/翻攝自微博)

▲魔物獵涉辱華被下架,Capcom回應了。(圖/翻攝自微博)

大陸影迷看了相當憤怒,向廣電總局檢舉,要求下架電影。當晚各家電影院就收到通知,5日開始停止放映,全部進行退票處理。

對此,CapcomAsia在微博上發文回應,遊戲《Monster Hunter》與系列電影《魔物獵人》為不同公司製作,得知網友對電影的意見後,已經收集大量的想法,向相關公司反應。CapcomAsia也說,卡普空致力於提供優質遊戲作品,希望能不負所望,「深謝大家的支持。」

►蜂蜜氣泡水每瓶15元有找!

分享給朋友:

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ ETtoday著作權聲明 ]

相關新聞

讀者迴響

熱門新聞

最夯影音

更多

熱門快報

回到最上面